THE DEFIANT ONE (Všemu navzdory) EPIZODA č. 12 |
Scénář: Peter DeLuise Režie: Peter DeLuise Premiéra: 15. 11. 2004 (Kanada, The Movie Network), 28. 1. 2005 (USA, Sci-fi Channel) Postavy: dr. Elizabeth Weirová (Torri Higginson), major John Sheppard (Joe Flanigan), dr. Rodney McKay (David Hewlett), poručík Aiden Ford (Rainbow Sun Francks), Teyla Emmagan (Rachel Luttrell), Wraith (James Lafazanos), dr. Brendan Gall [Gaul?] (Richard Cox), dr. Abrams (Paul Magel), seržant Markham (Joseph May) |
Na Atlantidě Weirová mezitím přikazuje Fordovi, aby připravil pro všechny případy záchranný tým. Sheppard se obává, že by některý Wraith mohl přežít po 10.000 letech v hibernaci, a přikazuje návrat k jumperu. Galla a Abramse skutečně přepadne probuzený Wraith, Abramse vysaje na místě a Galla odvleče. Weirová tuší, že něco není v pořádku, a přikazuje Fordovi s Teylou a záchranným týmem okamžitě vyrazit. Wraith Galla uvěznil v kokonu, vyslýchá ho a postupně z něj vysává sílu. Nechce ho však zabít hned a přinutí ho prozradit polohu jumperu. Gallův křik sledují Sheppard s McKayem, Wraith před jejich příchodem opustí loď. Gall je zestárlý a zesláblý, nemůže chodit. Major se vydá za Wraithem a McKaye nechá u Galla. Ten tuší, že zestárl, a vynutí si na McKayovi zrcátko.
Wraith, který sebral Gallovi ovládání, zviditelní jumper a chce z něj vyslat subprostorový signál svým druhům. Sheppard doběhne pozdě, skryje se a chce Wraitha vylákat do volného prostoru. Proto mu rádiem tvrdí, že Wraithové boj o Atlantidu prohráli a on že je posledním svého druhu. Wraith se chystá vyjít a Sheppard ho střelbou zraní, ale není schopen ho zabít. Wraith se probere a sám zraní Shepparda, který prchá do úkrytu.
Gallův stav se zhoršuje. Sheppard mu rádiem sděluje, že tento Wraith je téměř nezničitelný. McKay tvrdí, že podle doktora Becketta závisí regenerační schopnosti Wraithů na tom, kdy se “nakrmili“. Protože jejich protivník jedl nedávno, má mimořádně silnou schopnost regenerace. Major hodí po Wraithovi granátem, ale nezasáhne. Gall cítí, že se McKay změnil a chce jít pomoci ven Sheppardovi. McKay mu pro případ nejvyšší nouze dává pistoli.
Major zpovzdálí sleduje Wraitha a posiluje se čokoládou, kterou přiláká svítící hmyz. Zažehne světlici, vyvolávající zdání požáru, a vyláká tak Wraitha ven. Doběhne k jumperu, ale před vchodem ho zastaví silové pole, které tam Wraith umístil. Musí opět prchat.
Gall přesvědčuje McKaye, aby šel pomoci majorovi. Ten se ho zdráhá opustit, i když by se sám také chtěl vydat za Sheppardem. Gall cítí, že umírá.
Wraith objeví světlici a vrací se k jumperu. Sheppard slunečním odleskem na nožíku přiláká svítící mušky a odhozeným kouskem čokolády je nasměruje k jumperu a přicházejícímu Wraithovi. Nechá na zemi vysílačku a tvrdí, že ho neuslyší, dokud ji Wraith nezapne. Pod vysílačkou je však umístěná výbušnina, která Wraitha ochromí. Gall mezitím přesvědčuje McKaye, aby šel pomoci majorovi, a když je k němu Rodney obrácen zády, zastřelí se.
Wraith se záhy probere a střílí na Shepparda. Blíží se druhý jumper, ten však může dorazit pozdě. Sheppard vyběhne z úkrytu a dá se s Wraithem do boje. Z druhé strany začne střílet McKay, záhy mu ovšem dojde munice. Sheppard vytáhne zbytek čokolády a znovu nepřítele napadne. Kolem Wraitha se slétnou svítící mušky a Sheppard přikazuje Fordovi, aby vypálil z dálky na nejsilnější signál, který vydává právě roj hmyzu. Ford vystřelí z vesmíru a střela Wraitha zlikviduje. McKay sděluje majorovi, že Gall nepřežil, a oba se chystají opravit puddle jumper k návratu.
Přepis epizody v originále: najdete na stránkách Gatenoise
České titulky (DVD ripy): najdete na stránkách Stargate Subtitles Site
Fakta a zajímavosti: zatím není k dispozici
Oblíbené citáty:
Sheppard (to McKay): "Ease up on the controls a little."
McKay: "I’m fine."
Sheppard: "You’re gonna snap the damn things off. Ease up!"
McKay: "I’m just seeing what this baby can do."
Abrams: "Did you just say 'this baby'?!"
McKay: "That’s perfectly appropriate space pilot parlance."
Sheppard: "Try to fly the 'baby' in a straight line."
McKay: "I am flying in a straight line."
Sheppard: "Not so much."
McKay: "Well, in space all motion is relative."
Sheppard: (realising that McKay has taken his hands off the controls) "Don’t let go of the controls!"
McKay: "Snapping doesn’t help."
Sheppard: "This is why parents get someone else to teach their kids how to drive."
McKay: "I am both insulted and touched by that."
Weir: "Are you sure it’s Wraith? In this solar system?"
McKay: "I know. Celestially speaking it’s right in our back yard."
Weir: "Major?"
Sheppard: "I agree with McKay."
Weir: "Of course you do! How could either of you resist exploring a crashed alien spaceship?!"
Sheppard: "Exactly."
McKay: "I assure you our interest is purely professional, Elizabeth."
Gall: "So, you’re just leaving us here?!"
McKay: "What’s the problem? They’re all dead."
Gall: "That’s the problem!"
Gall: "How much of my life did he take?"
McKay: "You look fine."
Gall: "‘Cause that’s what they do, isn’t it? They take years off your life. I look old, don’t I?"
McKay: "You look older, yes."
Gall: "Show me."
McKay: "There’s no point in doing this. You..."
Gall: "Rodney. Show me..." (staring at himself aghast) "Oh, my God!"
McKay: "I think you should get back here."
Sheppard: "Negative."
McKay: "There’s no point in you being out there."
Sheppard: "He’s aboard my ship."
McKay: "What are you, Captain Kirk?!"
Sheppard: "I can’t hear you threatening to suck the life out of me till you hit the button on the radio."
Hodnocení:
Vera: 3,5/5
Hodně akce, krásně odporný Wraith, opět nezapomenutelné hlášky dr. Rodneyho "Citróna" McKaye.